Musique Arabe
Kane ez-zamane w kane
Vous ne lisez pas l’arabe mais vous voulez chanter en arabe , c’est ici
1-La chanson
chantée dans une pièce de théâtre intitulée : “La gare” jouée en 1973 مسرحية المحطة
Chantée par Fairouz
Chantée par Talia Lahoud
2- Les paroles
kané ez-zaman wékane fi dikané bilfaye wé bénnéyate wé sébyanne néji nel3ab 3al mayy
yébqa Hanna essekrane ‘a3ed khalf eddekkane
yéghani wé tehzane benté- eljiran
lalay lalay lalay lalay
lalay lalay lalay lalay
‘ewe3a tensini w tedakari hanna essakran
néhna w-el3assafir kénna bélhay ndour
sawb- eddékkane ntir hamline ghamar zhur
yabqa Hanna essekrane mélhé w 3am biyssawer benté- eljiran
hélwate benté eljiran rahéte blélaylète 3id
wé-nhaddète-eddékkane wé-t3amar bayté- jdid
ba3dou Hanna essékran 3ala hitan-énnéssyane
3am beysséwér benté-l-jirane
lalay lalay lalay lalay
lalay lalay lalay lalay
‘ewe3a tensini ‘ewe3a tensini
wé -dakari hanna essékrane
|
كان الزمان وكان في دكانة بالفيوبنيات وصبيان نيجي نلعب ع المييبقى حنا السكران قاعد خلف الدكانيغني وتحزن بنت الجيران
لا لا-لا لا، لا لا-لا لالا لا-لا لا، لا لا لا-لاأوعى تنسيني، أوعى تنسينيوتذكري حنا السكران
إحنا والعصافير كنا بالحي ندورصوب الدكان نطير حاملين غمار زهوريبقى حنا السكران ملهي وعلى الحيطانعم بيصور بنت الجيران
لا لا-لا لا، لا لا-لا لالا لا-لا لا، لا لا لا-لا
أوعى تنسيني، أوعى تنسينيوتذكري حنا السكران
حلوة بنت الجيران راحت بليلة عيدوإنهدت الدكان وإتعمر بيت جديدوبعدو حنا السكران على حيطان النسيانعم بيصور بنت الجيران
لا لا-لا لا، لا لا-لا لالا لا-لا لا، لا لا لا-لاأوعى تنسيني، أوعى تنسينيوتذكري حنا السكران
|
Note :
Le chiffre 3 correspond au son de la lettre n° 18
L’apostrophe correspond au son de la lettre n° 29
ici : https://arabe-facile.com/alphabet_son/
Apprendre à jouer ?
——————–